Writing Letters in Spanish
- Home
- Learn Spanish
- Writing Letters
Writing Letters in Spanish
To write a Spanish letter many elements should be taken into consideration:
In general your letter should have these elements:
- the date (at the top, write the day first, then the month, then the year)
- the name and address of the addressee
- a greeting
- an introduction
- body information
- closing remarks
- your signature
- your return address (including your country).
Spanish Letter Layout
On the top of the page, either on the left or the right hand side start writing your name, without a title, when writing your own address place commas at the ends of lines, but when writing the address of your Hispanic addressee in a formal letter or on the envelope, it is worth remembering in the letter layout that the end of line commas or dots may be regarded as a mistake. The addressee’s name and address should be inserted on the left hand side of the sheet above the opening greeting. In a letter to someone with a title, in a business for instance, this is placed after the addressee’s full name.
The full forms are given for information only and are not normally used in ordinary correspondence:
To a man: Sr. D García or Señor Don Garcia (Mr. Garcia: formal) or simply Sr. Garcia or Señor García (Mr. Garcia: formal)
To a woman: Sra. Dña. Lopez or Señora Doña Lopez (Ms or Mrs. Lopez: formal) or simply Sra. Lopez or Señora Lopez (Ms or Mrs. Lopez: formal).
Addresses in Latin America and Spain look a little bit like this:
Sr. Roberto Carlos Melendez
c/ Francisco de Silvela, 19, 5º
48470 Algorta
Vizcaya España
Below is an explanation of each element in the address above:
Persona de contacto: Sr. Roberto Carlos Melendez
Dirección: c/ Francisco de Silvela, 19, 5º
CP: 48470 Población: Algorta
Provincia: Vizcaya País: España
When writing an informal letter it is enough to write the name of the place you're writing from and the date, both your address and and addressee's address is not required:
Tarifa, 25 de enero de 1999
Greetings in a Spanish Letter
To start your greeting to a person you already know by name
use: Estimado Señor José or Estimada Señora Miguel.
If you don’t know the person by name, you can simply write: Muy Señor mío, Muy
Señora mía. Su Excelencia
(Your excellence: to some high rank personnel) or Estimado
Señor / Estimada Señora which
is less formal. There is also a rare greeting form De
mi consideración which is very formal.
An informal greeting would be: Querido José (dear Jose), Querida Miguel, Queridos José y Miguel. Querido amigo:
Clsong The Letter in Spanish
Letter closing in Spanish |
|||
Formal |
Less formal |
Informal |
Family members / close friends |
A la espera de sus
prontas noticias, le saluda atentamente, |
Un cordial saludo, Cordialmente, |
Un abrazo, |
Un beso, Un afectuoso (or
cariñoso) saludo, |
Addressing The Envelope
Your address (usually on the back):
Remite: Maya Gotlieb,
58 Freedom road,
Washington DC 20022.
Remitente: The addressee’s address (on the front):
Sr. Roberto Carlos Melendez
c/ Francisco de Silvela, 19, 5º
48470 Algorta
Vizcaya España
Tips on Writing a Letter in Spanish
Break your text into paragraphs,
preferably with one idea per paragraph, you should have that in mind as a start
in writing a letter in Spanish.
Punctuation: questions begin with ¿ and end with ? like in ¿qué pasó? (What happened?), exclamation forms start with ¡ and end with! which is a unique thing to Spanish. Abbreviations are preceded by a dot in Spanish, like in Sr. or p.ej (meaning for example), however some names of organizations are not preceded by a dot, like the ONU (Organización de las Naciones Unidas), use colons (dos puntos : ) commas (coma , ) Capital and lower case letters, like in proper names, capitals and languages, however the residents of a country are not capitalized (American : Americano. Moroccan: marroquí) also religions and their followers (Islam: islam, Christian: cristiano), names of days of the week & months (Monday: lunes, January: enero)
ensure the spelling, punctuation, and accent marks are correct and add the necessary accent marks and tildes such as (á, é, í, ó, ú, ü, ñ).
A Letter Sample in Spanish for a Job Application
Spanish Letter Sample |
|
Date |
14 de junio de 1999 |
Addressee |
Sr. Roberto Carlos Melendez c/ Francisco de Silvela, 19, 5º 48470 Algorta Vizcaya España |
Greeting |
Estimado Señor: |
Introduction |
En respuesta al anuncio publicado en el periódico “El Mundo” de fecha 12 de junio en el que solicitan secretaria trilingüe, quisiera ser considerada al realizarse la selección de candidatas.
|
Body Information |
Como se desprende del currículum vitae que adjunto, estoy soltera con un ciudadano americano y acabo de regresar a España después de haber vivido durante seis años en los EE.UU., donde trabajé como secretaria de dirección en una empresa multinacional. Tengo perfecto dominio del idioma inglés, sólidos conocimientos de francés y amplia experiencia en procesamiento de textos.
|
Closing |
- Agradezco a Ud. la atención que me pueda dispensar y quedo a su entera disposición para cualquier aclaración y/o ampliación de antecedentes. Another way of closing would be: -Quedo a su disposición para ampliar datos y ofrecer referencias. |
Signature |
Atentamente, (you should sign your name under it) and also print if after the signature. |
Return Address |
Maya Gotlieb, 58 Freedom road, Washington DC 20022. |
More Sample Letters in Spanish
Below are some samples of letters in Spanish. They will just give you an idea on how general letters can be written, especially letters sent to and received from penpals.
Hola Aparte de inglés
hablo francés, alemán, y un poco de español. |
Hi!! Now it's your turn, tell me about
you, your life, your culture.....Do you like writing letters via e-mail or
regular mail? I have no problem with both of them, you pick! |
This is the sample number two in Spanish letters:
Hola Amiga/
Amigo |
Hello my friend!! Thank you so much, I was very
happy to receive your e-mail, I think now that I made one of my dreams come
true (receiving an e-mail in Spanish, and also having a new friend) I really
like receiving your e-mail and also being your friend. Here, everything is
alright and hopefully the same with you too. |
This is the sample number three in Spanish letters:
Hola Me ha alegrado mucho recibir tu e-mail, he aprendido mucho por medio de tus cartas, no sólo el español, sino también cosas de tu país, a través de ti he logrado conocer mucho de su espíritu y su cultura...te estoy eternamente agradecido, y sobre todo, me alegro de contar con tu amistad. Bueno, ¿cómo te encuentras hoy? ¿Qué hay de nuevo? por aquí lo mismo, como siempre, ¡la rutina puede ser fatal! por suerte tengo la moral alta. Aquí es otoño, y el logar donde vivo se ve muy romántico con las hojas doradas que caen de los árboles. Vivo al lado de un gran lago lleno de vida, los peces viven en armonía con los patos salvajes. Puedo observar sus movimientos desde un pequeño puente. ¡Una vista maravillosa! Washington DC, como sabes, aparte de ser la capital, tiene una elegancia especial, diferente a Nueva York; Washington DC tiene edificios bajos pero maravillosos, y es menos ruidosa que Nueva york. Si quieres te mando tarjetas postales de mi ciudad. ¿Qué tiempo tienen en tu ciudad estos días? aquí hoy hace fresquito, parece que el invierno está llegando (....brrrrrr!). A mí me gusta más el invierno que el verano; prefiero el frío, porque me siento muy bien cuando hace frío, ¿piensas que es raro? jejeje. En el invierno me siento lleno de vida....y a ti ¿qué te gusta? ¿Qué piensas hacer en tus vacaciones? mi plan para el verano es visitar España, Francia y Alemania, tres países en 6 semanas, nunca he estado en esos países, ¡no puedo esperar hasta el verano! Ahora estoy escuchando música turca, antes escuché música griega, de hecho escucho todo tipo de música internacional, tengo canciones de 45 países, y tú, ¿qué género de música escuchas más? Bueno, me encanta escribirte y recibir e-mails tuyos, pero tengo que terminar por el momento. Cuídate mucho y espero pronto tener noticias tuyas. Saludos
|
Hello I was happy to receive your
e-mail, I've learned a lot from your letters, not only Spanish, but also
about your country, through you I learned a lot about its spirit,
culture...I'm grateful to you and happy to have your friendship :) |
This is the sample number four in Spanish letters:
Hola Disculpa que haya tardado tanto en contestar tu mensaje, pero tenía mucho trabajo y estuve muy ocupado, sin embargo hoy tengo bastante tiempo libre, espero que no estés molesta conmigo y que nos sigamos escribiendo regularmente. ¿Qué hay de nuevo? espero que todo esté bien. He estado muy ocupado pero animado. Aparte de mis ocupaciones todo esta bien. Por cierto, te comento que no vivo en el centro de Washington DC, es por eso que donde está mi casa es una área más verde, aunque en el centro hay más lugares interesantes para visitar y también distracciones: museos y monumentos como el Capitolio, la Casa Blanca, el Triángulo de Libertad, etc. Mi museo preferido es el "Smithsonian Museum of Natural History", se puede encontrar de todo en este museo: diamantes de toda clase, vida marina, cuerpos de animales momificados, vestimentas de varios países, meteoritos y monedas antiguas... A propósito, colecciono meteoritos y monedas antiguas de todo el mundo especialmente romanas y griegas… tres días paseando por el museo no sería suficiente para conocerlo completo. Como puedes notar me gusta mucho visitar museos... ¿y a ti? ¿Qué tipo de atracciones te gustan? ¿Adónde vas cuando hace buen tiempo? Háblame más de ti ¿Cuál es tu objetivo en la vida? ¿Piensas que cada persona debe tener uno? yo creo que una persona sin objetivo se puede sentir descarriada. Mucha gente piensa que la vida es sólo para divertirse. Yo pienso que una persona productiva debe tener un objetivo en su vida personal y profesional, ¿tú qué piensas al respecto? Hablando de mi español, hace una semana que empecé a escuchar estaciones de radio como la radio de España y otras de América del sur en Internet, me parece un medio muy útil para mejorar mi español....por cierto, no me has dicho si hablas otro idioma aparte del español. ¿No piensas que sería mejor si todo el mundo hablara la misma lengua? Me parece muy interesante la idea de implantar una lengua internacional para así comunicarnos más fácilmente, o ¿piensas que la lengua forma parte de las distintas culturas y no debemos cambiarla por una lengua internacional? Mi religión, yo soy musulmán y a propósito, ¿qué sabes del Islam y de los musulmanes? ¡Sé sincera! aquí hay una gran comunidad musulmana la cual vive en armonía con otras religiones, espero que nada rompa esta armonía. ¿Has escuchado hablar de Ramadan? estoy ayunando, durante un mes no se puede comer ni beber desde el amanecer hasta la puesta de sol. Éste mes se llama Ramadan y es un poco duro, pero eso nos ayuda a mantener un estomago sano. Bueno, cuídate mucho y estoy en espera de tu respuesta. ¡Que tengas un bonito día y te portas bien! Tu amigo |
Hi!! So what's new? I hope everything
is ok. Talking about my Spanish, It's
been a week now that I've started listening to radio stations like Radio
España and other stations of south America through the internet. It seems a
very useful to make my Spanish better. You never told me what other language
you speak. Don't you think that it would be better if the world spoke the same language, it sounds interesting the idea of implanting an international language so that we can communicate more easily, or do you think that a language is a form of culture and we shouldn't change it for an international language? My religion, I’m Moslem, and by the way, what do you know about Islam? Tell the truth! There is a big Islamic community here, which lives in harmony with other religions; I hope nothing would happen to break that harmony. Do you know anything about
Ramadan? We fast for a whole month, it's not allowed to eat or drink from
dawn to sunset, the month is called Ramadan, a little bit tough, but this
helps us maintain a healthy stomach. |
Examples of How to Start a Spanish Letter
¡Buenos Días! ¿Como te ha ido el día? Por aquí todo bien. |
Hi, how was your day so far? here everything is good |
Disculpa que haya tardado tanto en contestar tu mensaje, |
Sorry, I was late for answering your message |
Espero que al recibir este e-mail te encuentres muy bien de salud |
I hope that this e-mail reaches you in good health |
Espero que te encuentres bien y que tu moral esté súper alta |
I hope you're in good health and high spirit |
Espero que te encuentres muy bien de salud en compañía de tu familia |
I hope you're good health you and your family |
Espero que tu también estés bien, |
I hope that you're fine as well |
Gracias por escribir ¡que bueno recibir un mail en español! |
thanks for writing, how nice it is receiving a mail in Spanish! |
Me dio gusto que me hayas escrito, |
I'm glad you wrote me |
Me dio mucha alegría recibir tu correo y me encantaría ser tu amiga/o. |
I was glad getting your e-mail and I appreciate being your friend |
¡Me dio mucho gusto leer tu correo! |
I'm glad to read your e-mail. |
Me gustaría que fuéramos amigos |
I'm glad that we're be friends |
Me ha alegrado mucho recibir tu e-mail y estoy encantada de conocerte |
I'm so happy to receive your e-mail, and glad to know you |
pero he estado algo ocupada/o con la universidad. |
but I was a bit busy with school |
por aquí todo esta muy bien y espero que a ti también te vaya todo bien |
Here everything is just fine, hopefully with you as well |
yo también estoy muy contenta/o de recibir tu e-mail y de conocerte cada vez más. |
I'm very happy to receive an e-mails from you and to know you more |
How to Write The Body of a Spanish Letter
Puedo escribir y mantener conversaciones sencillas. |
I can write and make simple conversations |
Soy un chico de 28 años y hablo español. |
I'm a 28 years old young man and I speak Spanish |
¿Cuánto tiempo hace que vives en los Estados Unidos? |
how long have u been living in the U.S? |
¿Has estado alguna vez en España? ¿Conoces algo de mi país? |
Have you ever been to...? you know anything about my country |
A mí me encanta la naturaleza, sencillamente no me gusta la ciudad. |
to me I like nature, simply I just don't like the city |
A mí me gusta más escribir cartas que e-mails porque es más personal ¿Qué opinas? |
I like ... more than…., it’s more personal, what you think? |
Ahora es otoño y el tiempo ha cambiado, pero hasta la semana pasada hacía calor. |
It’s fall & time changed a lot, but till last week it was cold |
Ahora estoy buscando trabajo. |
now I'm looking for a job |
No recuerdo si ya te lo conté. |
Now I don't remember if I told you... |
Al parecer la memoria me juega malas pasadas... y eso que sólo tengo 22 años. |
it seems that my memory's playing tricks on me & I'm just 22 |
Aparte del español hablo el... que es el segundo idioma que se habla en mi país . |
Apart from.., i speak.., the 2nd language spoken en.. |
Aparte de mi idioma materno, hablo..., y también estoy aprendiendo italiano este año. |
Apart from my mother tongue, I speak …., & also learning... |
Bueno la verdad es que no tengo preferencia entre ninguna. |
well the reality is I have no preferences between them |
Bueno yo me llamo... tengo 18 años y vivo en..., que es una ciudad muy bonita. |
Well, my name is…., I’m... And live in…it’s a beautiful city!! |
Busco a alguien que me pueda ayudar con el... y que necesite ayuda con el español. |
I need someone who can help me with…and needs help with… |
Como debes saber, mi nombre es Maria. |
as you should know my name is….. |
Como tú debes saber, me encanta tener amigos de todo el mundo. |
as u should know I like having friends worldwide |
Como tu sabes mi nombre es Teresa, y tengo 19 años. |
as u know my name is …., I'm 19 years old |
¿Cómo ves tú España? Quiero decir, si alguien te pregunta sobre...o estás pensando. |
how do you see..? I mean, if u were asked or thinking about it |
Con gusto te ayudaría a mejorar tu nivel del idioma... |
I would help you make your level in the language better |
Creo que estoy preguntando mucho ¡es que soy bastante curiosa/o, espero no te moleste. |
I think I'm asking a lot,I'm just curious, hope I'm not bothering u |
¿Cuándo es tu cumpleaños? |
When is your birthday? |
¿Cuántos hermanos tienes? |
How many brothers do you have? |
Déjame hablar sobre mí: Me puedes llamar Carmen. |
let me talk about myself, you can call me Carmen |
Déjame presentarme: Me llamo José tengo 24 años soy de Perú y vivo en Lima. |
Let me introduce myself, my name is…I’m 24 from...I live in... |
Desafortunadamente no tengo mucho tiempo libre. |
Unfortunately i don't have much time |
Desde chiquita tuve un enorme interés por las culturas extranjeras, su ambiente, . |
Since childhood, I had huge interests for foreign culture... |
¿Desde cuando vives en Madrid? |
How long have you been living in DC? |
Desde hace bastantes años que estoy muy interesado en países como Chile... |
I've been interested in countries like Chile for many years |
Me interesa mucho sus tradiciones, la gastronomía, y por supuesto el idioma. |
…it's traditions, the gastronomy, and of course it's language |
Deseo intercambiar correspondencia. |
I'd like to exchange letters and mail |
Detesto las discriminaciones. |
I hate discrimination |
Me gusta disfrutar de la vida a mi manera. |
I enjoy life in my own way |
El próximo 15 de Junio cumplo 29 años. |
the next June the 15th I will be 29 |
El año pasado empecé a estudiar...me gustaba mucho, pero decidí dejarlo temporalmente. |
Last year I started studying…I liked it, but decided to leave it… |
El árabe me parece algo complicado porque tiene una grafía/tipo de letra diferente. |
Arabic seems complicated cuz it has different alphabet |
Mi cumpleaños/ el mío es el 12 de Diciembre. |
mine is December the 12 |
El paso del tiempo es mi peor enemigo. |
time is my worst enemy |
En mi tiempo libre me gusta ir de compras, ir a la playa, estar con mis amigos/ amigas. |
In my free time I like to..,go to.., listen to…and being with.. |
Es que creo que mucha gente cuando piensa en... ya se imagina los toros, el ole... |
because they think that Spain is only Toros and the Olé |
¿qué es lo primero que te viene a la cabeza? ¡Sé sincero! |
What’s the first thing that comes to your mind? be honest! |
Es un país muy soleado, con mucho turismo y con mucha vida nocturna. |
It’s a sunny country, with a lot of tourism & night life... |
Espero algún día poder pagarme ese viaje. |
I hope i can afford this trip one day |
Espero me disculpes. |
I hope you forgive me |
Espero realmente poder ayudarte con el español. |
I really wish I can help with Spanish |
Estoy empezando a estudiar aprender japonés. |
I started learning Japanese |
Estoy (buscando, suena mejor) en busca de empleo/trabajo. |
I'm looking for a job |
Estoy en los EE.UU. |
I'm in the Us |
Estoy estudiando inglés. |
I'm learning the English language |
Estoy interesado en aprender inglés para que me sirva de ayuda en mi vida diaria. |
I'm interested to learn English, for my daily life |
Estoy interesado en mejorar mi nivel de inglés, básicamente por motivos profesionales. |
I want to make my level in…better, basically for …. reasons |
Hace 1 año estudié computación e informática. |
I've been studying computer science for one year |
Hace 6 años que no hablo habitualmente el inglés. |
It's been 6 years that I haven't spoken... in a daily basis |
Hay muchos platos distintos y todos deliciosos. |
there are a lot of different dishes and all are delicious |
He estado en Rumania durante 7 meses. |
I've been in Mexico for 7 months |
He pensado que esto podría ser una buena manera de hacerlo. |
I thought that this might be a good way to do it |
Estoy interesada/o en conocer diferentes ideas, puntos de vista, culturas y costumbres. |
interested to know about different ideas, points of view |
La comida.... es muy buena, yo creo que es una de las mejores cosas que tenemos aquí. |
The Spanish meal is very good; I think it's one of the best… |
Lima, la capital de Perú, es una ciudad grande de aproximadamente 8 millones de habitantes |
Lima, the capital of Peru, a very big city of about 8 million… |
Llevo algo más de dos años bailando danza del vientre. |
I had been belly dancing for more than two years |
Quizá exagero. |
may be I’m exaggerating |
Me encanta viajar y conocer gente. |
I like to travel and know other people |
Me encantan las letras árabes, son muy artísticas. |
I like Arabic letters, they're very artistic |
Me encantaría conocer extranjeros para motivar mis estudios. |
I'd like to know foreigners ,to motivate me with my studies |
Me falta poco más de un año para concluir la carrera. |
I only have less than a year left to end my career |
Me gusta aprender todos los días algo nuevo. |
I like to learn everyday something new |
Me gusta estudiar otros idiomas como el inglés y el francés. |
I like learning other languages like English and French |
Me gusta mucho ese/este idioma. |
I like this Language very much |
Me gusta pasear con mis amigos. |
I like to walk with my friends |
Me gustan las actividades al aire libre. |
I like outdoors activity |
Me gustaría conocer a alguien nuevo y divertido. |
I'd like to know someone new and funny |
Me gustaría mejorar mi francés hablado. |
I'd like to make my speaking French better |
Me gustaría practicar y aprender más con una persona de... (Preferiblemente). |
I'd like to practice/learn from a person in the UK (preferably) |
Me gustaría practicarlo con personas nativas. |
I'd like to practice it with native people |
Me gustaría recibir una foto tuya. |
I'd like to get a picture of you |
Me preguntas que qué cocino. |
You asked me what I cook. |
Me presento, Mi nombre es… |
I introduce myself, my name is Teresa |
Mi sueño es vivir en Australia. |
My dream is to live in Australia |
Mis intereses son muy variados: viajar, los libros, la política, la sociedad |
My Interests are various: travel, books, politics, society... |
Mis intereses son: la naturaleza (pájaros, plantas, etc.). |
My interests are: nature (birds, plants, etc .....) |
Necesito aprender inglés para mi trabajo. |
I need to learn English for my Job |
Necesito refrescar mi inglés. |
I need to refresh my English |
No sé qué preguntarte... |
I don't know what to ask you, |
No sólo porque... sino porque... |
not only… but also |
No te lo vas a creer. |
I'm not going to believe |
No tengo objeciones porque es verdad. |
I have no objection because it's true |
O algo así. |
or something like that |
Ó sea que soy mexicana. |
|
Platícame/ háblame más de ti. |
Tell me about yourself? |
Platícame/háblame más de ti ¿eres soltero/a, casado/a? |
Tell me more about you? are you single or married? |
Poco más sobre la cultura...en general. Bueno, espero no haberte aburrido con esto. |
A bit more about Spanish culture, I hope you're not bored… |
Podría describirme también como una persona de personalidad abierta. |
I can describe myself as an open minded person... |
Por cierto. |
of course/ for sure |
Por una cosa u otra llevo dos años sin salir de Barcelona. |
For a reason or an other it took me 2 years without travel.. |
Primeramente/de entrada he de decirte que hablas muy bien francés. |
first of all, I want to tell u that you speak Spanish very well |
Primero que nada. |
first of all |
¿Qué haces en tu tiempo libre? |
What do you do in your free time? |
¡Que la rutina es muy mala! |
What a bad thing is the Routine!! |
Quiero conocer gente de todo el mundo. |
I'd like to know people from all over the world |
Quiero hacer intercambio de chino, mi nivel es elemental. |
I'd like to language exchange of ..., my level is elementary |
Sabes, algunas de mis metas y sueños es hablar varios idiomas. |
one of my goals & dreams is to speak several languages |
Seamos realistas, el inglés es el idioma que más se usa en todo el mundo. |
Let's be honest, it's the language the most used worldwide |
Si alguien quiere ayudarme y aprender español conmigo, estaría encantado. |
If anyone wants to help me& learn…., I would be grateful |
Si me preguntas qué prefiero más entre el correo aéreo y el e-mail. |
if you ask me what I like more between e-mail or snail mail |
Sí quieres podemos cambiar direcciones ¿OK? |
If you want we can exchange e-mails |
Si tienes alguna buena canción para recomendarme, ¡adelante! |
if you have a nice song to record for me, go ahead |
Sobre las comidas típicas peruanas hay una gran variedad. |
about typical Peruvian dishes there is a big variety |
Sólo tengo que practicarlo con nativos ya que tengo un gran conocimiento. |
I only need to practice it with natives, I have basics already |
Soy abierto, amigable, y me gusta/encanta la diversión |
I'm open-minded, friendly and looking for fun |
Soy curioso y además tal vez podríamos aprender mucho el uno del otro. |
I'm just curious, but also we may learn a lot from each other |
Soy de personalidad abierta y directa. |
I have an open and direct personality |
Soy español/a, vivo en Valencia, y estudio francés e inglés en la escuela de idiomas. |
I'm…., I live in …., I study ... and ... in languages school |
Soy rubio/a, tengo los ojos marrones y soy más o menos alto/a... |
I'm fair, brown eyes, little bit tall, |
Soy tranquilo pero divertido, y se podría decir que soy leal. |
I'm a calm person, with sense of humor, I can say I’m faithful |
Estoy muy orgullosa de ser mexicana |
I'm proudly a Mexican girl |
Soy una chica simpática, bastante tímida y amiga de mis amigos. |
I'm a cool girl, very shy, and the friend of my friends |
Soy una persona que está en busca de expandir sus conocimientos/encontrar nuevas amistades |
I'm a person who tries to expand his knowledge & find new…. |
Te cuento que nunca he visitado USA pero me gustaría ir por allá alguna vez. |
did I tell u that I've never been to the U.S, but I would like to |
¿Te gusta el trabajo que haces? cuéntame sobre tu trabajo. |
Do you like your job? Tell me about it? |
¿De qué se trata? ¿Y cómo llegaste a elegirlo? |
What is it about? And how did you end choosing it? |
Tengo 25 años y como te decía… |
I'm 25 years old, and like I told you... |
Tengo dos hermanas: la mayor de 28 años y la menor de 21. Mi padre es arquitecto, mí madre... |
I have 2 sisters, eldest is 28, youngest is 21, my father is.. |
Me gusta jugar a voleibol en la playa |
I like beach volleyball |
Tengo los ojos verdes, la piel clara, y el pelo castaño/color café. |
I have green eyes, fair skin, brown hair, |
Tengo un nivel medio, no muy avanzado, y sobretodo hace tiempo que no practico el... |
My level is... not very...moreover, long time i didn't practice it |
Tienes un nombre muy bonito. Me encanta tu nombre. |
you have a very nice name |
Una persona tranquila, con bastante imaginación; adoro escuchar/dar opiniones. |
a quite person, with a lot of imagination, I like giving advices |
Trato de ser, sobre todas las cosas, una persona sincera. |
I try to be after all a sincere person |
Vine a los Estados Unidos hace dos años. |
I came to the United States 2 years ago |
Vivo en Valencia, que es una ciudad muy bonita. |
I live in Valencia; it's a very nice city! |
Y la verdad ya veo que aspiras a más, eso es bueno. |
and the truth is that you're aspiring to more, that's good |
Ya he aprendido bastante inglés y ahora deseo recordar mi francés. |
Now that i have learned English i want to refresh my … |
Yo le puedo enseñar español y así podemos practicar ambas lenguas. |
I can teach …. and this way we can speak both languages |
¡Cuéntame tú lo que quieras, lo que te apetezca! |
Tell me what you like and enjoy! |
Yo vivo a 10 minutos de Madrid. |
I live 10 minutes away from Madrid |
Examples on How to End a Spanish Letter
Ya me despido, porque tengo un largo día de trabajo por delante |
ok I have to go now, I have a long day of work ahead |
Bueno amigo, me despido por ahora, cuídate mucho y espero que me escribas muy pronto. |
I wish you a good day and being well, see you! |
Bueno, aquí me despido porque me tengo que ir, |
Well, now I have to end this because I have to go |
Bueno, hasta aquí te la dejo, a ver que me cuentas en tu próximo mail. Ten un buen día |
ok, I have to let you go now & see what you will write next |
Bueno, me tengo que ir. Nos vemos pronto, |
Ok gotta go, see you! |
Bueno, no te quiero aburrir |
well , now that I don't wanna bore you, |
Bueno, ya no sé qué más contarte |
well I just don't know what to say anymore |
Creo que he escrito bastante, ¡espero no haberte aburrido! |
I think I wrote too much, I hope I didn't bore you |
Cuídate mucho y espero pronto tener noticias tuyas |
take care and hope to hear news from you soon |
Encantado/a de conocerte |
nice to meet you |
Me agrada mucho recibir noticias tuyas, escríbeme pronto |
I hope to hear news from you soon |
Es bueno recibir e-mails de nuevos amigos |
it's nice to receive more letters from new people |
Espero que entiendas porque a veces me demoro un poco en escribir |
I hope u understand, because many times I'm late to reply |
Espero que en tu próximo mail me cuentes más de ti y de lo que te gusta hacer, |
I hope you will tell me more in the next e-mail |
y que me cuentes sobre Washington DC, y de todo lo que me quieras contar |
about what you like to do, about Dc & all u like to talk about |
Espero que tengas un bonito día y que te portes bien, nos vemos |
wish you a good day and well being, see u |
Espero recibir pronto noticias tuyas |
I hope to receive news from you soon |
Espero saber pronto de ti. Un abrazo |
I hope to hear from you, Hug |
Lo dejo aquí por el momento. |
I think I will end it here, |
Me dio mucho gusto leer tu correo. |
I like reading your e-mail |
Me despido |
Gotta go! |
Muchas gracias por escribirme |
thanks you very much for writing me |
Muchos Besos |
many kisses |
¡Que tengas un buen día! |
Have a nice day! |
En espera de tu respuesta, me despido. |
looking forward to hearing from you |
Estoy a tus órdenes. |
I’m at your service |
Agradezco de antemano tu atención a mi mail, y quedo a tus órdenes. |
I thank you in advance for your attention in my letter . |
Antes de aburrirte, me despido. |
I got to split before you get bored, |
Es un placer estar en contacto contigo. ¡ Cuídate! |
It’s a pleasure staying in touch with you, take care! |
Some of the translations from the Spanish to the English texts are not literal but just a general idea of what has been said.