Learn Italian - Lesson Twelve

Lesson Twelve - Surviving, Eating and Drinking in Italy

There is no doubt that if you want to experience good eating and drinking Italy is the right place to visit. The abundant offer of places can however became a bit confusing at first. We hope that this short guide will help you in having a clearer idea and enjoy your Italian dining experience.

Firstly, it is important to know what sort of meal we are looking for: colazione (breakfast), pranzo (lunch) or cena (dinner).

An Italian colazione is served at the "bar" (café) where you can sit at the table (tavolo) or most often stand at the bench (banco). No takeaway coffee! You can order an espresso (short strong black coffee), a macchiato (espresso with a frothy milk, hot (macchiato caldo) or cold (macchiato freddo)), a cappuccino (coffee in a bigger cup with frothy milk, often you can just ask "Un cappuccio per favore") or a caffelatte (the equivalent of an American latte; note: if you just ask for "latte" in Italy, you will be served a glass of milk and be looked strangely by most waiters). Cappuccino and latte often will be served with cacao (cocoa powder). If you prefer a hot tea, ask for "té caldo", "con limone" (lemon) or "con latte" (milk). Usually you'll get a cup of hot tea (una tazza di tè caldo). Herbal teas are called "tisane" and camomile is "camomilla".

Please note that cappuccino and caffelatte are considered a breakfast drink. Order one after 10 am and most people will think one of two things: you have slept in too long or you are a foreigner (ok fair enough, after all you are one!). Other types of coffee can be ordered for lunch or dinner, but usually at the end of the meal, not with it!

Typical Italian breakfast food is a brioche, also called croissant or cornetto (it's the same in most bar and it's sweet, not savoury). They can be "al cioccolato" (with chocolate), "alla crema" (with custard), o "alla marmellata" (with jam). Rarely an Italian café would offer cereals (cereali), muesli (the same), or even worse bacon and eggs (uova e pancetta) and all other food typically eaten for breakfast in the Anglo-saxon worlds. You can also find a “toast” that is the same in English, so usually a hot sandwich with ham and cheese.

For "pranzo" you have a wide variety of choices: at the same bar you might find un panino (a sandwich) with prosciutto cotto (ham), prosciutto crudo (prosciutto), mortadella (bologna), porchetta (a very tasty pork cured meat), lattuga (lettuce), maionese (mayonnaise), pomodori (tomatoes), tonno (tuna), formaggio (cheese, or more specifically brie, mozzarella or provolone) and many more ingredients skillfully put together or an insalata (salad with usually lettuce, mozzarella, tuna, olives and other ingredients). To drink you can ask for un bicchiere di vino rosso o bianco (a glass of wine red or white), una birra (a beer), acqua naturale o gassata (still or fizzy water), a fruit juice (un succo di frutta), a cold tea (tè freddo), an orange juice (spremuta di arance) or any other soft drink you like (una bibita gassata).

If you are on the run most cities have take-away pizza (pizza da asporto) that you can buy by the slice (una fetta di pizza). If you prefer to sit down you can look out for a ristorante (restaurant), agriturismo (restaurant with local products) a pizzeria (pizza parlour) or a taverna, trattoria, osteria or tavola calda (various names for a sort of diner, usually not as refined as a restaurant but still offering hearty meals and table service).

Just sit down and call the "cameriere" (waiter), asking him for the "menu" or the "lista". A good choice is usually the "piatto della casa" (dish of the house) or the "offerta del giorno" (day's offer) or the “menu del giorno” (day’s menu).

For dinner (cena) you have the same options of lunch, so you can seat at a restaurant or try a pizzeria. In most pizzerie today also other dishes are served, as well as pizzas (the opposite is not always true, many restaurants do not serve pizza). For dinner or a late night meal, you can also look for a pub (a kind of cafè that usually serves sandwiches, chips, drinks and more till late night). Usually, ristorante, agriturismo, pizzeria, taverna, trattoria, osteria and tavola calda will be closed at about 23:00/24:00 in the week and 24:00/01:00 in the week-end.

Starting with the drink you can have a "vino bianco" (white wine), or "vino rosso" (red wine), by the glass (bicchiere), by the bottle (bottiglia, usually more expensive), or a kind of wine of the house without bottle served in a carafe (vino sfuso della casa, usually less expensive). Birra (beer) is more readily ordered with a pizza than at a fancy restaurant, but hey.... this is your meal after all!

Eating at a restaurant can be a trully extenuating experience: you have antipasti (entrees, they can be affettati (cured meat), formaggi (cheese), local produce (specialità locali) or many other interesting combinations), primi piatti (first or main course, usually pasta, risotto (creamy rice with a variety of ingredients) or lasagne), secondi piatti (second course, usually carne (meat, in the form of a bistecca (steak) or filetto (fillet) or arrosto (roast) or pesce (fish)), contorni (side dishes. Note that generally a secondo is NOT accompanied by vegetables (verdure) or salad (insalata) unless specified, therefore you will have to order them separately, as well as if you want to have chips (patatine fritte)). Finally we have a dolce (dessert: torta (cake), gelato (ice cream), meringa (merengue), tartufo (truffle), sorbetto (lemon ice cream), tiramisu are some of the most common), un caffé and possibly un ammazzacaffé (a spirit to help you digest the meal, such as "un amaro", an aromatic alchoolic beverage distilled from various herbs or “una grappa” a kind of brandy).

After all of this you can ask for the "conto" (bill), pay "alla romana" (the bill is divided equally between everyone else), or "separatamente" (each one pays for himself) and if you want you can leave the "mancia" (tip) to the cameriere. It is by no means compulsory, especially since many restaurants already charge a "coperto" (fee for cutlery, glasses, tablecloth and bread) and a "servizio" (a percentage of the total bill for the work of the waiters and kitchen staff).

And if you think that a dinner in an Italian restaurant is a long and exhausting meal, try to go to a traditional Italian wedding, where three or four different dishes are served for every course! Remember that not all the pizzeria, ristorante, agriturismo, osteria, taverna, tavola calda…are open for lunch and for dinner, some of them could be open just for lunch or just for dinner.


ITALIAN PROVERBS AND IDIOMS

Gatta ci cova

I smell a rat

In ogni modo

Anyway; or at any cost

In parole povere

In a few words

In poche parole

In a few words

Lascia correre

Forget it

Lascia perdere

Forget it

Lascia stare

Forget it

Lasciami stare

Leave me alone

Lasciamo perdere

Forget it

Lasciamo stare

Forget it

Mal comune, mezzo gaudio

Trouble shared is trouble halved

Mettere il carro davanti ai buoi

Put the cart before the horse

Oggi a te, domani a me

Every dog has its day


AN ESSENTIAL DICTIONARY OF ITALIAN - PART 5

niente

Nothing

no

No

nobile

Noble

noi

We

nome

Name

nord

North

normale

Normal, regular

notare

To notice

notevole

Notable

notizia

News

noto

Known

notte

Night

nudo

Naked

nulla

Nothing

numero

Number

numeroso

Numerous

nuovo

New

o

Or

occasione

Occasion

occhio

Eye

occorrere

To be needed

odore

Smell

offendere

To offend

offrire

To offer

oggetto

Object

oggi

Today

ogni

Every

oltre

Over

ombra

Shadow

onore

Honor

operaio

Factory worker

operazione

Operation

opinione

Opinion

opporre

To oppose

oppure

Or

ora

Now

ora

Hour

ordinare

To order

ordine

Order

orecchio

Ear

organizzare

To organize

origine

Origin, source

oro

Gold

ospedale

Hospital

osservare

To observe

ottenere

To obtain, to achieve

pace

Peace

padre

Father

padrone

Master

paese

Town, village, country

pagare

To pay

pagina

Page

palazzo

Palace

pane

Bread

papà

Dad

parecchio

Very much

parere

Opinion

parete

Wall

parlare

To speak

parola

Word

parte

Part

partecipare

To take part, participate

particolare

Particular

partire

To leave

partito

Party

passare

To pass

passato

Past

passione

Passion

passo

Step

patria

Homeland

paura

Fear

pazzo

Crazy, mad

peccato

Sin, shame (in the expression "it's a shame"

peggio

Worse

pelle

Skin

pensare

To think

pensiero

Thought

per

For

perché

Because, why

perdere

To lose

perfetto

Perfect

perfino

Even

pericolo

Danger

pericoloso

Dangerous

periodo

Period

permettere

To allow, to permit

però

But, however

persona

Person

personaggio

Character

personale

Personal

pesare

To weigh

peso

Weight

pezzo

Piece

piacere

Pleasure

piacere

To be liked

piangere

To cry

piano

Slowly

pianta

Plant

piantare

To plant

pianura

Plain

piazza

Square

piccolo

Small

piede

Foot

pieno

Full

pietà

Mercy

pietra

Stone

più

More

piuttosto

Rather

poco

Little

poesia

Poem

poeta

Poet

politica

Politics

politico

Politician

polizia

Police

pomeriggio

Afternoon

ponte

Bridge

popolazione

Population

popolo

People

porre

To put

porta

Door

portare

To bring

porto

Harbor

posare

To pose

posizione

Position

possedere

To have, to own

possibile

Possible

possibilità

Possibility

posto

Place

potenza

Power

potere

To be able to

povero

Poor

pranzo

Lunch

prato

Meadow

preciso

Precise

preferire

To prefer

pregare

To pray

prendere

To take

preoccupare

To worry

preparare

To prepare

presentare

To present

presente

Present

presenza

Presence

presidente

President

presso

Near, at

presto

Soon

prevedere

To expect

prezzo

Price

pricipale

Main

prima

Before

primo

First

principe

Prince

principio

Principle

privato

Private

probabilmente

Probably

problema

Problem

procedere

To proceed

processo

Trial, process

prodotto

Product

produrre

To produce

produzione

Production

professore

Professor

profondo

Deep

programma

Program

promettere

To promise

pronto

Ready

proporre

To propose

proposta

Proposal

prossimo

Next

prova

Trial, test

provare

To try

provincia

Province

provocare

To provoke, to cause

pubblicare

To publish

pubblico

Public

punta

Tip, point

punto

Point, period

puro

Pure

qua

Here

quadro

Painting

qualche

Some

qualcosa

Something

qualcuno

Some one

qualità

Quality

Learn Italian the easiest way and for free. Have fun and enjoy our lessons!